quarta-feira, setembro 12, 2007

Desenrascanço

Well, from some time I was written in english, thinking that could be possible to atract someone of the english-spoke people, but right now, I have to turn back again to my old portuguese in order to express something that only occurs in portuguese culture: something we know as desenrascanço !
ora aí está, uma palavra que não existe em mais nenhuma parte do mundo, e porquê ? Porque não existe mais ninguém que tenha esta qualidade: só nós, os brasileiros e os afro-lusitanos. Ninguém sabe como resolver uma situação: não faz mal - entre um português em cena, e ele resolve tudo, infelizmente nem sempre da melhor maneira possível: e temos exemplos, no nosso país, disso. O português é pau para toda a obra, não faz mal, vamos a todas e mostramos que somos capazes de nos desenrascar, ora aí está, das piores situações. Lembram-se daquelas anedotas onde está um francês, um inglês e um português. O português, no fim, resolve a situação, como ? Aplicando o desenrascanço, é claro! Infelizmente, não ganhámos ainda nenhum prémio nobel pela invenção do desenrascanço, mas em qualquer lado onde esteja alguém de sangue lusitano, está lá a nossa marca, soubémos resolver a coisa pela via do... desenrascanço! Infelizmente, o artigo que estava na wikipedia sobre este termo foi removido. Não foi considerado sério, provavelmente porque ainda não desenrascámos a fazer algum que pudesse desenrascar no gosto do "consenso" da wikipedia, pelo menos a portuguesa. Será necessário juntar muitas fontes na bibliografia de autores portugueses que suportem o ponto de vista do "desenrascanço"? Mas não faz mal, acho que todos nós nos desenrascamos a fazer uma coisa dessas. Para quem quiser se relembrar do artigo removido da wikipedia: http://portuguesefordummies.blogspot.com/2007/03/ question-5-what-is-desenrascano.html Bons desenrascanços no trabalho, que eu vou desenrascar-me no almoço.